Þýðing af "mert örökkévaló" til Íslenska

Þýðingar:

því að

Hvernig á að nota "mert örökkévaló" í setningum:

Fejezet 7 1 Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az õ kegyelme.
Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
Tanácsot tartván pedig a néppel, elõállítá az Úr énekeseit, hogy dícsérjék a szentség ékességét, a sereg elõtt menvén, és mondják: Tiszteljétek az Urat, mert örökkévaló az õ irgalmassága;
Síðan réðst hann um við lýðinn og skipaði söngvara Drottni til handa, að þeir skyldu hefja lofsöngva í helgum skrúða, þá er þeir færu út á undan hermönnunum, og segja: "Lofið Drottin, því að miskunn hans varir að eilífu."
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az õ kegyelme.
Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az õ kegyelme.
með sterkri hendi og útréttum armlegg, því að miskunn hans varir að eilífu,
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az õ kegyelme.
Síhon Amorítakonung, því að miskunn hans varir að eilífu,
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og Óg konung í Basan, því að miskunn hans varir að eilífu,
És örökségül adta az õ földjüket; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og gaf land þeirra að erfð, því að miskunn hans varir að eilífu,
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og keyrði Faraó og her hans út í Rauðahafið, því að miskunn hans varir að eilífu,
És megszabadított minket elleneinktõl; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og frelsaði oss frá fjandmönnum vorum, því að miskunn hans varir að eilífu,
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az õ kegyelme!
Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Sálm. 86:11 Þakkið Drottni því hann er góður, því miskunn hans varir að eilífu.
Tanácsot tartván pedig a néppel, előállítá az Úr énekeseit, hogy dícsérjék a szentség ékességét, a sereg előtt menvén, és mondják: Tiszteljétek az Urat, mert örökkévaló az ő irgalmassága;
4 Verið þá reiðubúnir eftir ættum yðar í flokkum yðar, samkvæmt reglugjörð Davíðs Ísraelskonungs og samkvæmt konungsbréfi Salómons sonar hans.
Zsoltárok 136:1 O Zsoltárok 136:2 Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
136.26 Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
Zsoltárok 136:25 Zsoltárok 136:26 Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
26 Þakkið Guði himnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
Zsoltárok 136:24 Zsoltárok 136:25 A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 sem gefur fæðu öllu holdi, því að miskunn hans varir að eilífu.
Tiszteljétek az Urat, mert igen jó, mert örökkévaló az õ irgalmassága.
Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu!
Dicsérjétek az Urat. Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az õ kegyelme.
Halelúja! Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az õ kegyelme.
þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki nagy csodákat mûvel egyedül; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem einn gjörir mikil dásemdarverk, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem skapaði himininn með speki, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem breiddi jörðina út á vötnunum, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem skapaði stóru ljósin, því að miskunn hans varir að eilífu,
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az õ kegyelme.
sólina til þess að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu,
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az õ kegyelme.
tunglið og stjörnurnar til þess að ráða nóttunni, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki megverte az égyiptomiakat elsõszülötteikben; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem laust Egypta með deyðing frumburðanna, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og leiddi Ísrael burt frá þeim, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem skipti Rauðahafinu sundur, því að miskunn hans varir að eilífu,
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og lét Ísrael ganga gegnum það, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem leiddi lýð sinn gegnum eyðimörkina, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem laust mikla konunga, því að miskunn hans varir að eilífu,
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az õ kegyelme.
og deyddi volduga konunga, því að miskunn hans varir að eilífu,
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az õ kegyelme.
að erfð Ísrael þjóni sínum, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az õ kegyelme.
honum, sem minntist vor í læging vorri, því að miskunn hans varir að eilífu,
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az õ kegyelme.
sem gefur fæðu öllu holdi, því að miskunn hans varir að eilífu.
sszünnen [is] megjelent nékem az Úr, mert örökkévaló szeretettel szerettelek téged, azért terjesztettem reád az én irgalmasságomat.
Því sjá, þeir dagar munu koma - segir Drottinn - að ég mun snúa við hag lýðs míns, Ísraels og Júda - segir Drottinn - og láta þá hverfa aftur til þess lands, sem ég gaf feðrum þeirra, og þeir skulu taka það til eignar.
És belõled nem visznek követ a szegletre és a fundamentomra, mert örökkévaló pusztaság leszel, azt mondja az Úr.
Úr þér skulu menn ekki sækja hornsteina, né undirstöðusteina, heldur skalt þú verða að eilífri auðn - segir Drottinn.
0.51971411705017s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?